Одной фразы хватило, чтобы проучить сотрудников СМИ за неуважение к коллеге.
Фото: скриншот с сайта YouTube.com
Глава МИДа России Сергей Лавров мастерски поставил на место иностранных журналистов за несоблюдение правил приличий. Подробности сообщает АБН24 со ссылкой на китайское издание Sohu.
Сергей Лавров свободно владеет английским, французским и сингальским языками, однако многое сделал для продвижения во всем мире своего родного языка. Китайские журналисты приводят случай, который вызвал восторг в СМИ Поднебесной.
В ходе пресс-конференции, посвященной итогам Генассамблеи ООН, Лавров осадил иностранных журналистов, проявивших неуважение к русскому языку.
Один из репортеров во время пресс-конференции обратился к министру на русском, однако из-за проблем с микрофоном переводчики затруднились перевести вопрос. Иностранные журналисты подняли шум, требуя у коллеги повторения фразы. Тогда Лавров решил заступиться за знающего русский язык репортера.
«Вы хотите сказать, что не понимаете русский? Пора выучить», — посоветовал Лавров.
Фраза министра, по словам китайских журналистов, привела собравшихся в восторг.