МОК продвигает командный дух: к олимпийскому девизу добавили одно слово

Знаменитое высказывание изменили впервые в современной истории олимпийского движения.

Просуществовавший более 100 лет девиз Citius, altius, fortius (\»Быстрее, выше сильнее\»), на котором выросли многие поколения спортсменов, заменен другим — Citius, altius, fortius — communis, что означает \»Быстрее, выше, сильнее — вместе\». решении о первом со времени возрождения олимпийского движения изменении лозунга приняла сессия международного олимпийского комитета.

Олимпийские ценности явно дрейфуют от личного превосходства и победы к коллективным. В чем заключается идея обновления, пояснил представитель МОК Марк Адамс. Суть в том, что спортсмен ни в спорте, ни в жизни не может быть быстрее-выше-сильнее без окружающей его команды в широком смысле слова, включая и тренера, и врача, и семью.

Российские спортсмены по-разному отнеслись к обновлению привычного высказывания. Так, депутат Госдумы, олимпийская чемпионка по конькобежному спорту Светлана Журова одобрила нововведение, видимо, ей близки командные идеалы. Заслуженного тренера России по фигурному катанию Нину Мозер изменение лозунга, данного Кубертеном, не вдохновило. \»Вместе с кем? С разноцветными людьми? С командой? Я в новом лозунге этого не услышала\», — заявила она РТ.

Напомним, что слова лозунга принадлежат французскому священнику Анри Дидону. Они так понравились Пьеру де Кубертену, что он взял их для олимпийского движения, но не забывал упомянуть их автора.

Читайте также