Внедрение в систему технологий искусственного интеллекта позволило проверять смысл написанного без привязки к языку.
Фото: canva.com
Российская система проверки уникальности «Антиплагиат» получила возможность проверять на заимствования научные статьи, документы и литературные произведения более, чем на 100 языках мира, сообщает «bzzz.news». Новый функционал проверяет и текст, и его смысловую нагрузку, причем без учета конкретного языка. Нейронная сеть дала сервису возможность автоматически формировать структуру проверяемого документа, составлять аннотацию и библиографию.
«Новое техническое решение уже встроено в продуктовую линейку системы «Антиплагиат» и пользуется широким спросом среди вузов, научно-исследовательских институтов, крупных издательств России и стран бывшего СНГ«, — сообщили разработчики.
Использование новых технологий помогло разрушить языковые барьеры. Теперь «Антиплагиат» определенно заинтересует клиентов из Индии, Турции, стран Латинской Америки и Ближнего Востока. Проект реализован на грант от Минцифры в размере 180 миллионов рублей.